Markus 10:40

SVMaar het zitten tot Mijn rechter- en tot Mijn linker[hand] staat bij Mij niet te geven; maar [het zal gegeven worden] dien het bereid is.
Steph το δε καθισαι εκ δεξιων μου και εξ ευωνυμων μου ουκ εστιν εμον δουναι αλλ οις ητοιμασται
Trans.to de kathisai ek dexiōn mou kai ex euōnymōn mou ouk estin emon dounai all ois ētoimastai

Algemeen

Zie ook: Mattheus 25:34

Aantekeningen

Maar het zitten tot Mijn rechter- en tot Mijn linker[hand] staat bij Mij niet te geven; maar [het zal gegeven worden] dien het bereid is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

το
-
δε
Maar
καθισαι
het zitten

-
εκ
tot
δεξιων
rechter
μου
Mijn
και
-
εξ
tot
ευωνυμων
linker
ουκ
niet
εστιν
staat

-
εμον
bij Mij
δουναι
te geven

-
αλλ
maar
οις
dien
ητοιμασται
het bereid is

-

Maar het zitten tot Mijn rechter- en tot Mijn linker[hand] staat bij Mij niet te geven; maar [het zal gegeven worden] dien het bereid is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!